「Cisco/jp localization」の版間の差分

提供: VoIP-Info.jp
ナビゲーションに移動 検索に移動
初版
 
 
(3人の利用者による、間の8版が非表示)
1行目: 1行目:
[[Category:Cisco]]
[[Category:Cisco]]
==電話機を日本語表示==
==電話機を日本語表示==
[[画像:Aastra_Cisco_XML_Services18.jpg |360 px]]<BR><BR>
最初は英語だけなので、日本語も表示できるようにする。<BR>
最初は英語だけなので、日本語も表示できるようにする。<BR>
大まかな流れとしては、下記の順番で作業を行う。<BR>
大まかな流れとしては、下記の順番で作業を行う。<BR>
6行目: 7行目:
#tftpサーバーに必要なファイルを保存する。
#tftpサーバーに必要なファイルを保存する。
#電話機を再起動する。
#電話機を再起動する。
==設定==
==設定==
SEP<MACアドレス>.cnf.xmlの一部を、下記のイメージで書き換える。
SEP<MACアドレス>.cnf.xmlの一部を、下記のイメージで書き換える。
24行目: 26行目:
==必要なファイル==
==必要なファイル==
以下のファイルをtftpサーバーに置いておく。
以下のファイルをtftpサーバーに置いておく。
;tc-sccp.jar:IP Phone 7911用 言語サポートファイル
 
;mk-sccp.jar:IP Phone 7941/7961用 言語サポートファイル
===SCCPファームウェア===
;td-sccp.jar:IP Phone 7970/7971用 言語サポートファイル
;tc-sccp.jar:CP-7911用 言語サポートファイル
;mk-sccp.jar:CP-7941/7961用 言語サポートファイル
;td-sccp.jar:CP-7970/7971用 言語サポートファイル
;g3-tones.xml:各国毎のダイヤルトーン、ビジートーンの設定ファイル
;g3-tones.xml:各国毎のダイヤルトーン、ビジートーンの設定ファイル
※Ciscoの代理店から貰ってくること。
※Ciscoの代理店から貰ってくること。<BR>
これ以外の機種の場合、必要なファイルも異なるので注意が必要。
 
;japanese_tags_utf8_phrases:日本語化するのに必要なフレーズが納められたファイル
※しかしこのファイルは要らないとの情報あり
 
===SIPファームウェア===
;td-sip.jar:CP-7975用 言語サポートファイル
 
==tftpサーバーにファイルを保存する==
==tftpサーバーにファイルを保存する==
tftpサーバーに、各ファイルを保存する。<BR>
tftpサーバーに、各ファイルを保存する。<BR>
  /Japanese_Japan/mk-sccp.jar  ←Japanese_Japanというディレクトリを作り、その中に保存
  Server# cp mk-sccp.jar /Japanese_Japan/mk-sccp.jar  ←Japanese_Japanというディレクトリを作り、その中に保存
  /Japanese_Japan/tc-sccp.jar
  Server# cp tc-sccp.jar /Japanese_Japan/tc-sccp.jar
  /Japanese_Japan/td-sccp.jar
  Server# cp td-sccp.jar /Japanese_Japan/td-sccp.jar
   
   
  /Japanese/g3-tones.xml  ←Japanese_Japanというディレクトリを作り、その中に保存
  Server# cp g3-tones.xml /Japanese/g3-tones.xml  ←Japaneseというディレクトリを作り、その中に保存
 
==設定終了確認==
==設定終了確認==
日本語化に成功すると、電話機の表示が日本語になる。<BR>
日本語化に成功すると、電話機の表示が日本語になる。<BR>
[[画像:Cisco電話機の日本語化(RSSリーダー使ってみた).jpg]]
※但しCISCOによれば、発信者番号、液晶上部の電話機名の辺り、液晶右側の内線ラベルと短縮ダイヤルのラベル、システムのメッセージはローカライズ出来ないとの事<BR>
 
[[画像:Cisco電話機の日本語化(RSSリーダー使ってみた).jpg]][[画像:Aastra_Cisco_XML_Services29.jpg |480 px]]
 
==外部リンク(元ネタ)==
==外部リンク(元ネタ)==
[http://www.cisco.com/japanese/warp/public/3/jp/service/manual_j/ipt/cme/cmesag40/chapter05/10663_01_5.shtml  Cisco ローカリゼーション サポート](HTML)<BR>
[http://www.cisco.com/japanese/warp/public/3/jp/service/manual_j/ipt/cme/cmesag40/chapter05/10663_01_5.shtml  Cisco ローカリゼーション サポート](HTML)<BR>
[http://www.cisco.com/japanese/warp/public/3/jp/service/manual_j/ipt/cme/cmesag40/chapter05/10663_01_5.pdf Cisco ローカリゼーション サポート](PDF)<BR>
[http://www.cisco.com/japanese/warp/public/3/jp/service/manual_j/ipt/cme/cmesag40/chapter05/10663_01_5.pdf Cisco ローカリゼーション サポート](PDF)<BR>

2009年10月19日 (月) 01:11時点における最新版

電話機を日本語表示



最初は英語だけなので、日本語も表示できるようにする。
大まかな流れとしては、下記の順番で作業を行う。

  1. SEP<MACアドレス>.cnf.xmlの一部を変更する。
  2. tftpサーバーに必要なファイルを保存する。
  3. 電話機を再起動する。

設定

SEP<MACアドレス>.cnf.xmlの一部を、下記のイメージで書き換える。

<userLocale>
<name>Japanese_Japan</name>
<uid>13</uid>
<langCode>ja</langCode>
<version>3.3(2)JPN</version>
<winCharSet>utf-8</winCharSet>
</userLocale>
<networkLocale>Japan</networkLocale>
<networkLocaleInfo>
<name>Japan</name>
<uid>28</uid>
<version>3.3(2)JPN</version>
</networkLocaleInfo>

必要なファイル

以下のファイルをtftpサーバーに置いておく。

SCCPファームウェア

tc-sccp.jar
CP-7911用 言語サポートファイル
mk-sccp.jar
CP-7941/7961用 言語サポートファイル
td-sccp.jar
CP-7970/7971用 言語サポートファイル
g3-tones.xml
各国毎のダイヤルトーン、ビジートーンの設定ファイル

※Ciscoの代理店から貰ってくること。
これ以外の機種の場合、必要なファイルも異なるので注意が必要。

japanese_tags_utf8_phrases
日本語化するのに必要なフレーズが納められたファイル

※しかしこのファイルは要らないとの情報あり

SIPファームウェア

td-sip.jar
CP-7975用 言語サポートファイル

tftpサーバーにファイルを保存する

tftpサーバーに、各ファイルを保存する。

Server# cp mk-sccp.jar /Japanese_Japan/mk-sccp.jar  ←Japanese_Japanというディレクトリを作り、その中に保存
Server# cp tc-sccp.jar /Japanese_Japan/tc-sccp.jar
Server# cp td-sccp.jar /Japanese_Japan/td-sccp.jar

Server# cp g3-tones.xml /Japanese/g3-tones.xml  ←Japaneseというディレクトリを作り、その中に保存

設定終了確認

日本語化に成功すると、電話機の表示が日本語になる。
※但しCISCOによれば、発信者番号、液晶上部の電話機名の辺り、液晶右側の内線ラベルと短縮ダイヤルのラベル、システムのメッセージはローカライズ出来ないとの事

外部リンク(元ネタ)

Cisco ローカリゼーション サポート(HTML)
Cisco ローカリゼーション サポート(PDF)